О кактусах > Как его зовут?

Маммиллярия

<< < (3/9) > >>

Игорь А Петров:

--- Цитата: viache от 02.09.2011, 22:04 ---Гимнокалициум Дамса - мужского рода. :)

--- Конец цитаты ---

Точно, больше похоже на мужской род.
Интересно вообще соотношение мужских и женских названий в коллекциях. :) У кого сколько...

Игорь А Петров:
Таки да! Действительно оказался Gymnocalycium damsii.
Хоть отсутствие солнышка и постоянная пасмурность не дают пока полностью раскрыться бутону, но по тому, что есть - уже видно, что это он...  :)

Индиго:

--- Цитата: viache от 02.09.2011, 22:04 ---Гимнокалициум Дамса - мужского рода. :)

--- Конец цитаты ---
Не мужского, а среднего рода - учите латынь!!!

viache:

--- Цитата: Индиго от 11.09.2011, 22:51 ---
--- Цитата: viache от 02.09.2011, 22:04 ---Гимнокалициум Дамса - мужского рода. :)

--- Конец цитаты ---
Не мужского, а среднего рода - учите латынь!!!

--- Конец цитаты ---
Дима, если бы мы общались на форуме по латыни, то Gymnocalycium среднего рода, но т.к. мы излагаем свои мысли на русском, то ГИМНОКАЛИЦИУМ – " что? " - ОН – мужского рода, так же, как меморандум, постскриптум и т.д. Если писать по твоему, то предложение должно звучать так: « У меня расцвелО гимнокалициум белыми цветками.»  ГИМНОКАЛИЦИУМ в переводе ГОЛОЧАШЕЧНИК – м.р. и, чтобы не писать такого типа переводы и создавать дополнительную неразбериху, названия кактусов пишутся в русской транскрипции и предложения составляются соответственно принятым правилам в русском языке. Я поправил молодого человека, чтобы он знал на будущее и поставил в конце смайлик, чтобы он не обиделся на мою поправку. Надеюсь, так оно и было…
Изучай русский!!!

Индиго:

--- Цитата: viache от 12.09.2011, 22:02 ---
--- Цитата: Индиго от 11.09.2011, 22:51 ---
--- Цитата: viache от 02.09.2011, 22:04 ---Гимнокалициум Дамса - мужского рода. :)

--- Конец цитаты ---
Не мужского, а среднего рода - учите латынь!!!

--- Конец цитаты ---
Дима, если бы мы общались на форуме по латыни, то Gymnocalycium среднего рода, но т.к. мы излагаем свои мысли на русском, то ГИМНОКАЛИЦИУМ – " что? " - ОН – мужского рода, так же, как меморандум, постскриптум и т.д. Если писать по твоему, то предложение должно звучать так: « У меня расцвелО гимнокалициум белыми цветками.»  ГИМНОКАЛИЦИУМ в переводе ГОЛОЧАШЕЧНИК – м.р. и, чтобы не писать такого типа переводы и создавать дополнительную неразбериху, названия кактусов пишутся в русской транскрипции и предложения составляются соответственно принятым правилам в русском языке. Я поправил молодого человека, чтобы он знал на будущее и поставил в конце смайлик, чтобы он не обиделся на мою поправку. Надеюсь, так оно и было…
Изучай русский!!!


--- Конец цитаты ---
Есть такое понятие, как транслитерация, когда в разных языках одно и то же слово относится к разным родам. Например в польском "PAPER" - бумага, мужского рода, а в русском - это женский род. Поэтому надо придерживаться того рода, на каком языке ты его пишешь. Если пишешь по латыни, то и род соответствующий указывай, т.е. в соответствующем роде, падеже и числе, ну а в русском языке, я думаю, все понятно и разъяснять не надо...
Мы общаемся по-русски, поэтому и указываем все в родах, характерных для русского языка. В латыни же это средний род и для семантики этого языка это название должно соответствовать этому роду.
Например, Gymnocalycium albiflorum, а не albiflorus или albiflora
А по-русски, это гимнокалициум белоцветковый , он мужского рода.

Навигация

[0] Главная страница сообщений

[#] Следующая страница

[*] Предыдущая страница

Перейти к полной версии